Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

Nine Creations (Sarga), Guṇa-Streams of Beings, and Brahmā’s Progeny in Cyclic Time

तामप्याशु स तत्याज तनुं सद्यः प्रजापतिः / ज्योत्स्त्रा सा चाभवद्विप्राः प्राक्सन्ध्या याबिधीयते

tāmapyāśu sa tatyāja tanuṃ sadyaḥ prajāpatiḥ / jyotstrā sā cābhavadviprāḥ prāksandhyā yābidhīyate

پھر پرجاپتی نے اُس بدن کو بھی فوراً ترک کر دیا؛ اور وہ ‘جیوتسنا’ (تابانی) بن گئی۔ اے برہمنو، اسی کو ‘پراک سندھیا’ یعنی صبح کی سندھیا کہا جاتا ہے۔

ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
आशुquickly
आशु:
Adhikarana (अधिकरण/काल-रीति)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: quickly)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
तत्याजabandoned; cast off
तत्याज:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तनुम्body/form
तनुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सद्यःimmediately
सद्यः:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (immediately)
प्रजापतिःPrajāpati (lord of creatures)
प्रजापतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (प्रजायाः पति), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ज्योत्स्नाmoonlight; radiance
ज्योत्स्ना:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्योत्स्ना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साshe/that
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बोधनार्थे प्रयुक्तं (vocative sense in address)
प्राक्before; earlier
प्राक्:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formअव्यय; पूर्वकालवाचक (before/earlier)
सन्ध्याtwilight
सन्ध्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
याwhich
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
अभिधीयतेis called
अभिधीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-धा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)

Narrator (Purāṇic narrator addressing the sages/brāhmaṇas)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

P
Prajāpati
J
Jyotsnā
P
Prāk-sandhyā

FAQs

Indirectly: it presents cosmic forms (like twilight and radiance) as transformations within creation, implying that changing names and forms are contingent manifestations rather than the unchanging Self.

The verse supports Sandhyā as a sacred liminal time; in Kurma-Purāṇic dharma, dawn (prāk-sandhyā) is especially suited for japa, prāṇāyāma, and Sandhyā-vandana—disciplines that steady the mind for Yoga.

Not explicitly; yet by grounding daily ritual time (sandhyā) in a sacred cosmology, it aligns with the Kurma Purana’s broader synthesis where devotion and discipline can be oriented to Īśvara beyond sectarian division.