Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Nine Creations (Sarga), Guṇa-Streams of Beings, and Brahmā’s Progeny in Cyclic Time

भ्रुकुटीकुटिलात् तस्य ललाटात् परमेश्वरः / समुत्पन्नो महादेवः शरण्यो नीललोहितः

bhrukuṭīkuṭilāt tasya lalāṭāt parameśvaraḥ / samutpanno mahādevaḥ śaraṇyo nīlalohitaḥ

اس کی بھنویں چڑھنے سے شکن آلود پیشانی سے پرمیشور ظاہر ہوئے—مہادیو، پناہ دینے والے، نیللوہت (نیلے اور سرخ رنگ والے رودر)۔

bhrukuṭī-kuṭilātfrom the brow's frown/crease
bhrukuṭī-kuṭilāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootbhrukuṭī (प्रातिपदिक) + kuṭila (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुष sense: bhrukuṭyāḥ kuṭilam (the furrow/curve of the brow)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
lalāṭātfrom (his) forehead
lalāṭāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootlalāṭa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
parameśvaraḥParameśvara (Supreme Lord)
parameśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparameśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
samutpannaḥarisen; manifested
samutpannaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-ut-pad (धातु) + kta (क्त)
FormPast participle (कृदन्त-क्त), Masculine, Nominative, Singular; agrees with parameśvaraḥ/mahādevaḥ
mahā-devaḥMahādeva
mahā-devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्मधारय: mahān devaḥ
śaraṇyaḥrefuge-giving; protector
śaraṇyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśaraṇya (प्रातिपदik)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; epithet of mahādevaḥ
nīla-lohitaḥNīlalohita (blue-red one)
nīla-lohitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnīla (प्रातिपदिक) + lohita (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्मधारय: nīlaś ca lohitaś ca (blue-and-red-hued) as a name/epithet

Narrator (Purāṇic narration, traditionally Sūta/Vyāsa lineage)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

P
Parameśvara
M
Mahādeva
N
Nīlalohita (Rudra/Śiva)

FAQs

By calling the manifested Rudra “Parameśvara,” the verse points to a supreme, source-like divinity that can appear in form without losing transcendence—suggesting the One reality’s capacity to manifest as Īśvara for cosmic functions.

No specific technique is taught in this line, but the motif of a deity arising from concentrated inner power (forehead/brow-furrow) aligns with Purāṇic yoga symbolism: intense tapas, focused will (saṅkalpa), and mastery of inner energies—ideas later systematized in Pāśupata-oriented devotion and discipline.

It frames Mahādeva as “Parameśvara” within the same sacred narrative stream, supporting the Kurma Purana’s synthesis where the Supreme is one, and Śiva/Vişṇu are revered as non-competitive manifestations serving cosmic order.