Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Time-Reckoning (Kāla-gaṇanā): Yugas, Manvantaras, Kalpas, and Prākṛta Pralaya

निजेन तस्य मानेन आयुर्वर्षशतं स्मृतम् / तत् पराख्यं तदर्धं च परार्धमभिदीयते

nijena tasya mānena āyurvarṣaśataṃ smṛtam / tat parākhyaṃ tadardhaṃ ca parārdhamabhidīyate

اپنے ہی پیمانے کے مطابق اس کی عمر سو برس مانی گئی ہے۔ اسے ‘پَر’ کہا جاتا ہے؛ اس کا آدھا ‘تَد اَردھ’ اور اس کا بھی آدھا ‘پَراردھ’ کہلاتا ہے۔

निजेनby one’s own
निजेन:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; विशेषणम्
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे षष्ठी एकवचनम्
मानेनby measure
मानेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; करण/प्रकार (by measure)
आयुःlifespan
आयुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
वर्षशतम्a hundred years
वर्षशतम्:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootवर्ष + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; द्विगु-समास (शतं वर्षाणि)
स्मृतम्is stated/remembered
स्मृतम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृत (कृदन्त; स्मृ धातु)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) — 'is remembered/said' (with implied 'अस्ति')
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; निर्देशार्थक
पराख्यम्called 'parā'
पराख्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; विशेषणम्; समासः—कर्मधारय (परा आख्या यस्य = having the name 'parā')
तदर्धम्its half
तदर्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; समासः—तत्पुरुष (तस्य अर्धम् = its half)
and
:
Sambandha/Avyaya (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
परार्धम्the higher half (parārdha)
परार्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; समासः—कर्मधारय (परम् अर्धम् = the higher half)
अभिदीयतेis called/is designated
अभिदीयते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + दा (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगः (passive), आत्मनेपदम्

Sūta (narrator) conveying Purāṇic time-measure doctrine to the sages

Primary Rasa: shanta

K
Kāla (Time)
M
Māna (measure)
Ā
Āyus (lifespan)

FAQs

Indirectly: by defining precise measures of time and lifespan, the text contrasts the measurable (kāla-bound life) with the implied transcendent reality that Yoga and jñāna aim to realize beyond time.

No specific practice is prescribed in this verse; it supplies the cosmological/time framework that supports disciplined sādhana—valuing human life-span and structuring vrata, japa, and yogic effort within a clear sense of kāla.

It does not explicitly mention Shiva or Vishnu; however, Kurma Purana’s shared cosmological vocabulary is part of the broader Shaiva–Vaishnava synthesis where the same kāla-tattva order underlies devotion and Yoga directed to Īśvara.