Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 9

Jambūdvīpa Varṣas, Bhārata as Karmabhūmi, and the Sacred Hydro-Topography of Dharma

तथा च हरिवर्षे तु महारजतसन्निभाः / दशवर्षसहस्त्राणि जीवन्तीक्षुरसाशिनः

tathā ca harivarṣe tu mahārajatasannibhāḥ / daśavarṣasahastrāṇi jīvantīkṣurasāśinaḥ

اسی طرح ہری ورش میں وہ عظیم چاندی کی مانند درخشاں ہوتے ہیں؛ گنے کے رس کو غذا بنا کر وہ دس ہزار برس تک جیتے ہیں۔

तथाthus, in that manner
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
हरिवर्षेin Harivarṣa (a region)
हरिवर्षे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootharivarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (locative, 7th), एकवचन (singular); समास: हरि+वर्ष (षष्ठी-तत्पुरुष/नामधातु-सम्बन्ध)
तुindeed, however
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात (particle: but/indeed)
महा-रजत-सन्निभाःresembling great silver (very silvery)
महा-रजत-सन्निभाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + rajata (प्रातिपदिक) + sannibha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative, 1st), बहुवचन (plural); समास: महा+रजत (कर्मधारय/तत्पुरुष) + सन्निभ (उपमान-तत्पुरुष: ‘like silver’)
दश-वर्ष-सहस्त्राणिten-thousand years (lit. thousands of ten years)
दश-वर्ष-सहस्त्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaśa (संख्या) + varṣa (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (accusative, 2nd), बहुवचन (plural) — कालपरिमाणवाचक; समास: द्विगु (संख्यापूर्वक समास) ‘दशवर्षाणां सहस्राणि’
जीवन्तिthey live
जीवन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√jīv (जीव् धातु)
Formलट् लकार (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
इक्षु-रस-आशिनःthose who subsist on sugarcane-juice
इक्षु-रस-आशिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootikṣu (प्रातिपदिक) + rasa (प्रातिपदिक) + āśin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative, 1st), बहुवचन (plural); समास: इक्षुरस (षष्ठी-तत्पुरुष ‘sugarcane-juice’) + आशिन् (उपपद-तत्पुरुष: ‘one who eats/drinks’)

Sūta (narrator) recounting the Purāṇic cosmography to the sages (contextual narration)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

H
Harivarṣa
H
Hari

FAQs

This verse is primarily cosmographical, describing the qualities and lifespan of beings in Harivarṣa; it does not directly teach ātman-doctrine, but it implies a dharmic cosmos where different realms reflect different karmic and sattvic conditions.

No explicit yoga practice is stated here; the verse instead emphasizes a purified mode of sustenance and extraordinary longevity, themes that elsewhere in the Kurma Purāṇa support the idea that sāttvika living can aid spiritual discipline (yoga-sādhana).

The verse does not directly mention Śiva; it names Harivarṣa as the region of Hari (Viṣṇu), fitting the Purāṇa’s broader sacred geography where divine presences are distributed across realms while later sections synthesize Śaiva–Vaiṣṇava unity.