Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

Cosmic Realms Above Dhruva, the Pātālas Below, and the Foundation of Pralaya

Ananta–Kāla

यो ऽनन्तः पठ्येते देवो नागरूपी जनार्दनः / तदाधारमिदं सर्वं स कालाग्निमपाश्रितः

yo 'nantaḥ paṭhyete devo nāgarūpī janārdanaḥ / tadādhāramidaṃ sarvaṃ sa kālāgnimapāśritaḥ

جس دیوتا کو ‘اَننت’ کہہ کر پڑھا جاتا ہے—ناگ روپ جناردن—اسی پر یہ سارا جگت قائم ہے۔ وہ کالاغنی میں مستقر ہو کر بھی اس سے ماورا، سب کا پرم سہارا ہے۔

यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचकः सर्वनाम (relative pronoun)
अनन्तःAnanta (the Endless one)
अनन्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-नाम (proper epithet)
पठ्यतेis recited/read
पठ्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नागरूपीhaving the form of a serpent
नागरूपी:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनाग + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुष (नागस्य रूपम् यस्य/नागरूपः)
जनार्दनःJanārdana (Vishnu)
जनार्दनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विष्णोः नाम
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण/Determiner)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संकेत-सर्वनाम
आधारम्support, basis
आधारम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संकेत-सर्वनाम
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संकेत-सर्वनाम
कालाग्निम्the fire of Time (cosmic fire)
कालाग्निम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकाल + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कालस्य अग्निः)
अपाश्रितःhaving resorted to / dependent on
अपाश्रितः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअप + आ-श्रि (धातु) → अपाश्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; ‘आश्रित’ = having resorted to

Sūta (narrator) recounting the Purāṇic teaching on Vishnu-Ananta as cosmic support

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Ananta
J
Janardana
N
Naga (serpent form)
K
Kala (Time)
K
Kala-agni (fire of Time)

FAQs

It presents the Supreme as the limitless Ananta who functions as the underlying support (ādhāra) of all existence, implying a single sustaining reality beneath changing phenomena and even beneath the force of Time.

The verse points to contemplative support for dhyāna: meditating on the Lord as Ananta—the infinite substratum beyond temporal change—aligns the mind with steadiness (dhāraṇā) and dispassion toward Time-driven transformations.

While naming Janārdana (Vishnu), it uses the cosmic principle of Kāla-agni (often associated with Śaiva dissolution imagery) to show a shared theological ground: the one Supreme supports the cosmos and stands beyond the consuming power of Time, a common Shaiva–Vaishnava synthesis theme in the Kūrma Purāṇa.