Cosmic Realms Above Dhruva, the Pātālas Below, and the Foundation of Pralaya
Ananta–Kāla
यो ऽनन्तः पठ्येते देवो नागरूपी जनार्दनः / तदाधारमिदं सर्वं स कालाग्निमपाश्रितः
yo 'nantaḥ paṭhyete devo nāgarūpī janārdanaḥ / tadādhāramidaṃ sarvaṃ sa kālāgnimapāśritaḥ
جس دیوتا کو ‘اَننت’ کہہ کر پڑھا جاتا ہے—ناگ روپ جناردن—اسی پر یہ سارا جگت قائم ہے۔ وہ کالاغنی میں مستقر ہو کر بھی اس سے ماورا، سب کا پرم سہارا ہے۔
Sūta (narrator) recounting the Purāṇic teaching on Vishnu-Ananta as cosmic support
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Supreme as the limitless Ananta who functions as the underlying support (ādhāra) of all existence, implying a single sustaining reality beneath changing phenomena and even beneath the force of Time.
The verse points to contemplative support for dhyāna: meditating on the Lord as Ananta—the infinite substratum beyond temporal change—aligns the mind with steadiness (dhāraṇā) and dispassion toward Time-driven transformations.
While naming Janārdana (Vishnu), it uses the cosmic principle of Kāla-agni (often associated with Śaiva dissolution imagery) to show a shared theological ground: the one Supreme supports the cosmos and stands beyond the consuming power of Time, a common Shaiva–Vaishnava synthesis theme in the Kūrma Purāṇa.