Prākṛta Sṛṣṭi and Pralaya: From Pradhāna to Brahmāṇḍa; Trimūrti Samanvaya
भूतादिर्महता तद्वदव्यक्तेनावृतो महान् / एते लोका महात्मनः सर्वतत्त्वाभिमानिनः
bhūtādirmahatā tadvadavyaktenāvṛto mahān / ete lokā mahātmanaḥ sarvatattvābhimāninaḥ
اے مہاتما! بھوتادی تَتّووں کا مجموعہ مہت کے اندر محیط ہے، اور مہت بھی اسی طرح اَویَکت سے ڈھکا ہوا ہے۔ اے بزرگ دل! یہ عوالم سب تَتّووں کے ابھیمان سے سراسر معمور ہیں۔
Narrator/Sage teaching cosmology (Purāṇic-Sāṃkhya exposition within the Kurma Purana’s discourse framework)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By showing that worlds and experiences are layered within tattvas (elements → Mahat → Avyakta), the verse implies that the Self is distinct from these coverings; realization requires seeing all such categories as non-Self (ātma-viveka).
It supports tattva-viveka (discernment of principles) used in meditative withdrawal: one observes identification (abhimāna) with body, mind (Mahat), and causal nature (Avyakta), then releases it—an inner discipline aligned with Purāṇic Yoga and later Pāśupata-oriented renunciation of limited identities.
Indirectly, through shared metaphysical language: both Shaiva and Vaishnava teachings in the Kurma Purana employ the same tattva-framework, pointing beyond sectarian forms to the one transcendent reality that is prior to Mahat and Avyakta.