Mādhayameśvara-māhātmya — Vyāsa at Mandākinī and the Pāśupata Vision
को भवान् कुत आयातः सह शिष्यैर्महामुने / प्रोचुः पैलादयः शिष्यास्तानृषीन् ब्रह्मभावितान्
ko bhavān kuta āyātaḥ saha śiṣyairmahāmune / procuḥ pailādayaḥ śiṣyāstānṛṣīn brahmabhāvitān
“آپ کون ہیں اور کہاں سے آئے ہیں، اے مہامنی، اپنے شاگردوں سمیت؟”—یوں پَیل وغیرہ شاگردوں نے اُن رشیوں سے کہا جو برہمن کے شعور میں قائم تھے۔
Paila and other disciples (Vyasa’s students), speaking to Brahma-realized rishis
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By calling the rishis “brahma-bhāvita” (absorbed in Brahman), the verse points to the highest spiritual state: identity with, or steady contemplation of, Brahman—the Supreme Self beyond ordinary identity.
The verse emphasizes the fruit of Yoga—Brahman-abidance—implying disciplined śravaṇa–manana–nididhyāsana (hearing, reflection, deep contemplation) and meditative steadiness that culminate in brahma-niṣṭhā (establishment in Brahman).
Indirectly, it frames the Purana’s non-sectarian spiritual ideal: realization of Brahman as the highest truth, within which Shaiva and Vaishnava forms can be understood as converging expressions of the one Supreme.