Kapardeśvara at Piśācamocana — Liberation of a Piśāca and the Brahmapāra Hymn
अलिङ्गमालोकविहीनरूपं स्वयंप्रभं चित्पतिमेकरुद्रम् / तं ब्रह्मपारं परमेश्वरं त्वां नमस्करिष्ये न यतो ऽन्यदस्ति
aliṅgamālokavihīnarūpaṃ svayaṃprabhaṃ citpatimekarudram / taṃ brahmapāraṃ parameśvaraṃ tvāṃ namaskariṣye na yato 'nyadasti
اے بےنشان (اَلِنگ)، حِسّی نور سے ماورا صورت والے، خود روشن، چِت کے مالک، ایک رُدر! تو ہی برہمن کے پار کا کنارا، پرمیشور ہے۔ میں تجھے سجدۂ تعظیم کرتا ہوں، کیونکہ تیرے سوا کچھ بھی نہیں۔
A devotee/supplicant within the Purva-bhaga narration (hymnic address to Parameshvara as Eka-Rudra)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Supreme as aliṅga (without limiting attributes), self-luminous consciousness (cit), and the sole reality—implying a non-dual ground where nothing exists apart from that Supreme.
The verse points to nirguṇa-upāsanā: contemplation of the self-effulgent Lord beyond sensory “light” and external marks—an inward meditative focus aligned with Pashupata-style devotion to the one Ishvara.
By naming the Supreme as “Eka-Rudra” while also affirming the all-encompassing Parameshvara beyond Brahman’s far shore, it supports the Kurma Purana’s synthesis: the highest Ishvara is one, approached through Shaiva and Vaishnava idioms without contradiction.