Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 39

Kapardeśvara at Piśācamocana — Liberation of a Piśāca and the Brahmapāra Hymn

यतः प्रसूतिर्जगतो विनाशो येनावृतं सर्वमिदं शिवेन / तं ब्रह्मपारं भगवन्तमीशं प्रणम्य नित्यं शरणं प्रपद्ये

yataḥ prasūtirjagato vināśo yenāvṛtaṃ sarvamidaṃ śivena / taṃ brahmapāraṃ bhagavantamīśaṃ praṇamya nityaṃ śaraṇaṃ prapadye

جس سے کائنات کی پیدائش اور فنا ہوتی ہے، جس شِو کے ذریعے یہ سارا جہان محیط ہے—اُس برہماپار بھگوان ایش کو میں ہمیشہ سجدہ کرتا ہوں اور دائمی پناہ اختیار کرتا ہوں۔

yataḥfrom whom / because of whom
yataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (relative adverb) ‘from whom/wherefrom; because’
prasūtiḥorigin, creation
prasūtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprasūti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
jagataḥof the world
jagataḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
vināśaḥdestruction
vināśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvināśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; coordinated with prasūtiḥ
yenaby whom
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
āvṛtamcovered, pervaded
āvṛtam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-vṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; agrees with sarvam idam
sarvamall
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; with idam
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Neuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular
śivenaby Śiva
śivena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
brahmapāramthe farthest limit of Brahman
brahmapāram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahman + pāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुष: ‘the far shore/limit of Brahman’
bhagavantamthe Blessed Lord
bhagavantam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; honorific ‘the Blessed Lord’
īśamthe Lord
īśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; apposition to tam/bhagavantam
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Kāraṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeVerb
Rootpra-nam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त)
nityamalways
nityam:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (adverbial accusative) ‘always, continually’
śaraṇamrefuge
śaraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used as predicate/apposition with prapadye (‘as refuge’)
prapadyeI take refuge / I surrender
prapadye:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-pad (धातु)
FormPresent (लट्), Ātmanepada, 1st Person (उत्तमपुरुष), Singular; √pad ‘to go’ with pra- in sense ‘to take refuge’

A devotee/narratorial voice within the Purva-bhaga’s Śiva-stuti context (hymnic address to Śiva as Īśvara)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

S
Shiva
I
Ishvara
B
Brahman

FAQs

It presents the Supreme as the single source of both creation and dissolution and as the all-pervading reality (Īśvara/Śiva), implying a transcendent yet immanent absolute that stands beyond limited conceptions of Brahman while pervading all.

The verse emphasizes bhakti-yoga through śaraṇāgati (taking refuge) and praṇāma (reverential surrender), a core orientation that supports Pāśupata-style discipline: centering the mind on Īśvara as the all-pervading ground of the cosmos.

By describing Śiva as the universal cause and all-pervading Īśvara, the verse aligns with the Kurma Purana’s synthesizing stance where supreme divinity is approached through shared attributes of sovereignty, immanence, and transcendence—supporting a non-sectarian, unity-focused reading.