Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Kali-yuga Doṣas, the Supremacy of Rudra as Refuge, and the Closure of the Manvantara Teaching

अनायासेन सुमहत् पुण्यमाप्नोति मानवः / अनेकदोषदुष्टस्य कलेरेष महान् गुणः

anāyāsena sumahat puṇyamāpnoti mānavaḥ / anekadoṣaduṣṭasya kalereṣa mahān guṇaḥ

کم کوشش سے ہی انسان بہت بڑا پُنّیہ حاصل کر لیتا ہے؛ بے شمار عیوب سے آلودہ کَلی یُگ کا یہی ایک عظیم وصف ہے۔

अनायासेनwithout effort/easily
अनायासेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअनायास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचन; करणार्थे (by/with)
सुमहत्very great
सुमहत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + महत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘महत्’ विशेषण, ‘सु’ उपपदेन तीव्रता (very great)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
मानवःa human
मानवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अनेक-दोष-दुष्टस्यof (that which is) tainted by many faults
अनेक-दोष-दुष्टस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक) + दोष (प्रातिपदिक) + दुष्ट (कृदन्त; √दुष्)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन; ‘अनेकैः दोषैः दुष्टः’ (tainted by many faults)
कलेःof Kali (age)
कलेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
एषthis
एष:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशवाचक (this)
महान्great
महान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
गुणःquality/virtue
गुणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Traditional narration context within the Purva-bhaga (instructional puranic voice, commonly framed as sages’ discourse/recitation rather than the Ishvara Gita speaker)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

K
Kali-yuga

FAQs

It does not define Ātman directly; it emphasizes a practical dharmic principle: in Kali-yuga, spiritual progress (puṇya leading toward purification and Self-knowledge) can be gained with comparatively less external austerity.

No single technique is named; the verse supports the Kali-yuga paradigm where simpler disciplines—devotion (bhakti), remembrance, japa, and accessible dharmic conduct—can yield substantial merit, aligning with the Purana’s broader Yoga-shastra tone.

It doesn’t mention Shiva or Vishnu explicitly; indirectly, it matches the Kurma Purana’s synthetic outlook by valuing universally accessible dharma and devotion that can be directed to Īśvara (whether approached as Shiva, Vishnu, or the Supreme).