Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Genealogies from Purūravas to the Haihayas; Jayadhvaja’s Vaiṣṇava Resolve, Sage-Adjudication, and the Slaying of Videha

ततस्ते राजशार्दूलाः पप्रच्छुर्ब्रह्मवादिनः / गत्वा सर्वे सुसंरब्धाः सप्तर्षोणां तदाश्रमम्

tataste rājaśārdūlāḥ papracchurbrahmavādinaḥ / gatvā sarve susaṃrabdhāḥ saptarṣoṇāṃ tadāśramam

تب وہ شیر صفت بادشاہ سب کے سب پختہ عزم کے ساتھ سَپت رِشیوں کے آشرم میں گئے اور وہاں برہموادی مُنیوں سے دھرم تَتّو کے بارے میں سوال کرنے لگے۔

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
rājaśārdūlāḥtigers among kings (great kings)
rājaśārdūlāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan + śārdūla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘राज्ञां शार्दूलाः’
papracchuḥasked
papracchuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√prach (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
brahmavādinaḥspeakers of Brahman (Brahman-knowers)
brahmavādinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman + vādin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष-समास (उपपद/षष्ठीभाव) ‘ब्रह्मणः वादिनः’
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त), ‘having gone’
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
su-saṃrabdhāḥvery agitated/angered
su-saṃrabdhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय) + saṃrabdha (प्रातिपदिक; √rabh with sam-)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); कर्मधारय-समास ‘सु(अत्यर्थं) संrabdhāḥ’
saptarṣoṇāmof the seven sages
saptarṣoṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsapta + ṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Plural (बहुवचन); द्विगु-समास ‘सप्त ऋषयः’
tad-āśramamthat hermitage
tad-āśramam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक) + āśrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘तस्य आश्रमम्’

Narrator (Purana narrator in the Kurma Purana’s frame dialogue)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

R
Rajashardulas (kings)
B
Brahmavadins (Vedic sages)
S
Saptarishis

FAQs

Indirectly: it emphasizes approaching brahma-vādins—teachers of Brahman—signaling that knowledge of the Supreme Self is sought through disciplined inquiry and authoritative transmission rather than mere royal power.

No technique is stated explicitly; the verse highlights the yogic prerequisite of mumukṣutva-like urgency and focused resolve (susaṃrabdha) expressed as humble inquiry before realized sages—often the entry-point to later teachings on Pashupata Yoga and dharma.

It does not name Shiva or Vishnu directly; however, the Kurma Purana’s synthesis is reflected in the shared authority of brahma-vādins and rishis whose counsel typically harmonizes Shaiva-Vaishnava teachings within a single dharmic framework.