Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode
ऊरुः पूरुः शतद्युम्नस्तपस्वी सत्यवाक् शुचिः / अग्निष्टुदतिरात्रश्च सुद्युम्नश्चाभिमन्युकः
ūruḥ pūruḥ śatadyumnastapasvī satyavāk śuciḥ / agniṣṭudatirātraśca sudyumnaścābhimanyukaḥ
اورو، پورو، شتدیومن—جو تپسوی، سچ بولنے والا اور پاک تھا—اور اگنِشتُت، اتی راتر، سُدیومن اور ابھمنیو—یہ سب اس نسب میں شمار کیے گئے ہیں۔
Sūta (narrator) recounting Purāṇic genealogy to the sages
Primary Rasa: shanta
This verse is primarily genealogical, not metaphysical; it supports the Purāṇic framework where dharmic kings and sages uphold order, creating the social conditions in which Atman-knowledge and liberation teachings (elsewhere in the Kurma Purana) can be pursued.
No specific yoga technique is taught here; the descriptors “tapasvī,” “satyavāk,” and “śuciḥ” highlight foundational sādhana-qualities—tapas (austerity), satya (truthfulness), and śauca (purity)—which the Kurma Purana treats as prerequisites for higher disciplines, including Pāśupata-oriented devotion and yogic steadiness.
The verse does not directly discuss Shiva–Vishnu unity; indirectly, by emphasizing dharmic virtues within sacred lineage narration, it aligns with the Kurma Purana’s broader synthesis where devotion, purity, and truth support worship and realization across Shaiva–Vaishnava traditions.