Next Verse

Shloka 1

Mudrā-vidhāna (Lalitopākhyāna): Āvāhanī–Saṃkṣobhiṇī–Ākarṣiṇī and allied Mudrās

इति श्रीब्रह्माण्डमहापुराणे उत्तरभागे हयग्रीवागस्त्यसंवादे ललितोपाख्याने एकचत्वारिंशो ऽध्यायः अगस्त्य उवाच मुद्राविरचनारीतिमश्वानन निवेदय / याभिर्विरचिताभिस्तु श्रीदेवी संप्रसीदति

iti śrībrahmāṇḍamahāpurāṇe uttarabhāge hayagrīvāgastyasaṃvāde lalitopākhyāne ekacatvāriṃśo 'dhyāyaḥ agastya uvāca mudrāviracanārītimaśvānana nivedaya / yābhirviracitābhistu śrīdevī saṃprasīdati

یوں شری برہمانڈ مہاپُران کے اُتر بھاگ میں، ہَیَگریو–اگستیہ سنواد کے للیتوپاکھیان میں اکتالیسواں ادھیائے۔ اگستیہ نے کہا— اے اشوانن! مُدرا بنانے کی ریت بتاؤ، جن کے کرنے سے شری دیوی خوب प्रसন্ন ہوتی ہیں۔

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्तिसूचक-अव्यय (quotative particle)
श्री-ब्रह्माण्ड-महा-पुराणेin the Śrī Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa
श्री-ब्रह्माण्ड-महा-पुराणे:
Adhikarana (अधिकरण/Location-context)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + ब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक) + महा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formसमासः (नामसमास/तत्पुरुष-प्रधान): ‘श्रीब्रह्माण्डमहापुराण’ ; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
उत्तर-भागेin the latter section
उत्तर-भागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (उत्तरः भागः); पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
हयग्रीव-अगस्त्य-संवादेin the dialogue of Hayagrīva and Agastya
हयग्रीव-अगस्त्य-संवादे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहयग्रीव (प्रातिपदिक) + अगस्त्य (प्रातिपदिक) + संवाद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (हयग्रीवस्य अगस्त्यस्य च संवादः); पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
ललित-उपाख्यानेin the Lalitā narrative
ललित-उपाख्याने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootललिता (प्रातिपदिक) + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (ललितायाः उपाख्यानम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
एक-चत्वारिंशःforty-first
एक-चत्वारिंशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (संख्या/प्रातिपदिक) + चत्वारिंशत् (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (41st); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अध्यायः’ इत्यस्य विशेषणम्
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अगस्त्यःAgastya
अगस्त्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
मुद्रा-विरचना-रीतिम्the method of forming mudrās
मुद्रा-विरचना-रीतिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमुद्रा (प्रातिपदिक) + विरचना (प्रातिपदिक) + रीति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (मुद्रायाः विरचनायाः रीतिḥ); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अश्वाननO Horse-faced one (Hayagrīva)
अश्वानन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (अश्ववत् आननं यस्य); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
निवेदयtell/declare
निवेदय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-विद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
याभिःby which (mudrās)
याभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; सम्बन्धक-प्रयोगः (by which)
विरचिताभिःhaving been made/formed
विरचिताभिः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-रच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘याभिः’ इत्यस्य विशेषणम्
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात/particle (emphasis)
श्री-देवीthe revered Goddess
श्री-देवी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + देवी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (श्रीरूपा देवी); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
संप्रसीदतिbecomes pleased
संप्रसीदति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-सद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्