Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

भण्डासुरवधोत्तरकृत्य-देवस्तुति

Aftermath of Bhaṇḍāsura’s Slaying and the Gods’ Hymn to Lalitā

तस्मात्त्वमंबत्रिपुरे जनानां मानापहं मन्मथवीरवर्यम् / उत्पाद्यरत्या विधवात्वदुःखमपाकुरु व्याकुलकुन्तलायाः

tasmāttvamaṃbatripure janānāṃ mānāpahaṃ manmathavīravaryam / utpādyaratyā vidhavātvaduḥkhamapākuru vyākulakuntalāyāḥ

پس اے امّاں تریپورا! لوگوں کا مان مٹانے والے منمتھ کے برگزیدہ بہادر کو رتی کے ذریعے پیدا کر کے، بے قرار گیسوؤں والی رتی کے بیوگی کے دکھ کو دور فرما۔

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तस्मात् = ‘therefore/from that’ (ablatival adverb)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), उत्तमपुरुषार्थे मध्यमपुरुषः; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
अम्बO mother
अम्ब:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअम्बा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
त्रिपुरेO Tripurā
त्रिपुरे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootत्रिपुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; नाम (proper name)
जनानाम्of people
जनानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
मान-अपहम्remover of pride
मान-अपहम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमान (प्रातिपदिक) + अपह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha), ‘मानस्य अपहः’ (remover of pride); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मन्मथ-वीर-वर्यम्the best hero of Manmatha
मन्मथ-वीर-वर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्मथ (प्रातिपदिक) + वीर (प्रातिपदिक) + वर्य (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative), ‘मन्मथस्य वीराणां वर्यः’ (best among Manmatha’s heroes); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्पाद्यhaving produced
उत्पाद्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउत्√पद् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), ‘having produced/caused to arise’
रत्याby Rati
रत्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
विधवा-त्व-दुःखम्the grief of widowhood
विधवा-त्व-दुःखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविधवा (प्रातिपदिक) + त्व (प्रत्यय/भाव) + दुःख (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, ‘विधवात्वस्य दुःखम्’ (the sorrow of widowhood); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अपाकुरुremove
अपाकुरु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअप√कृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
व्याकुल-कुन्तलायाःof the disheveled-haired (woman)
व्याकुल-कुन्तलायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootव्याकुल (प्रातिपदिक) + कुन्तला (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (descriptive), ‘व्याकुला कुन्तला यस्याः सा’ (she whose hair is disheveled); स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन