भण्डपुत्रशोकः (Bhaṇḍa’s Lament for His Sons) — Lalitopākhyāna Episode
हा हतो ऽस्मि विपन्नो ऽस्मि मन्दभाग्यो ऽस्मि पुत्रकाः / इति शोकात्स पर्यस्यन्प्रलपन्मुक्तमूर्धजः / मूर्च्छया लुप्तहृदयो निष्पपात नुपासनात्
hā hato 'smi vipanno 'smi mandabhāgyo 'smi putrakāḥ / iti śokātsa paryasyanpralapanmuktamūrdhajaḥ / mūrcchayā luptahṛdayo niṣpapāta nupāsanāt
‘ہائے! میں مارا گیا، میں تباہ ہو گیا، میں بدقسمت ہوں، اے بیٹو!’—یوں غم میں تڑپتا، بڑبڑاتا، بکھرے بالوں کے ساتھ وہ بےہوش ہو کر دل ہارے ہوئے کی طرح آسن سے گر پڑا۔