Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

भण्डपुत्रशोकः (Bhaṇḍa’s Lament for His Sons) — Lalitopākhyāna Episode

तस्मिन्प्रयातुमुद्युक्ते सुर्यो ऽस्तं समुपागतः / पर्यस्तकिरणस्तोमपाटलीकृतदिङ्मुखः

tasminprayātumudyukte suryo 'staṃ samupāgataḥ / paryastakiraṇastomapāṭalīkṛtadiṅmukhaḥ

جب وہ روانہ ہونے کو آمادہ ہوا تو سورج غروب ہو گیا؛ شعاعوں کا ہجوم بکھر گیا اور سمتوں کے کنارے پاتلی رنگ سے رنگین ہو گئے۔

तस्मिन्in that (time/occasion)
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, सप्तमी (Loc/7th), एकवचन
प्रयातुम्to depart
प्रयातुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeIndeclinable
Rootप्र-या (धातु) → प्रयातुम् (तुमुन्)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to depart’
उद्युक्तेwhen (he/they) was ready
उद्युक्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउद्-युज् (धातु) → उद्युक्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Loc/7th), एकवचन; तस्मिन् इत्यस्य विशेषणम्
सूर्यःthe sun
सूर्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन
अस्तम्to setting (down)
अस्तम्:
Karma (कर्म/गत्यर्थ-लक्ष्य)
TypeNoun
Rootअस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन; ‘अस्तं गच्छति’ इत्यर्थे
समुपागतःhad reached
समुपागतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उप-आ-गम् (धातु) → समुपागत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (PPP) used predicatively; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘has reached/approached’
पर्यस्त-किरण-स्तोम-पाटलीकृत-दिङ्मुखःwhose horizons were pinkened by the scattered mass of rays
पर्यस्त-किरण-स्तोम-पाटलीकृत-दिङ्मुखः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर्यस्त (कृदन्त) + किरण (प्रातिपदिक) + स्तोम (प्रातिपदिक) + पाटलीकृत (कृदन्त) + दिक् (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सूर्यस्य विशेषणम्; ‘यस्य दिङ्मुखानि पर्यस्त-किरण-स्तोमेन पाटलीकृतानि’