Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

विषङ्गपलायनम् (Viṣaṅga-palāyanam) — Aftermath of the First Battle Day

निर्गच्छतां प्रविशतां जनानामुपरोधकाः / अनालस्या अनिद्राश्च विधेयाः सततोद्यताः

nirgacchatāṃ praviśatāṃ janānāmuparodhakāḥ / anālasyā anidrāśca vidheyāḥ satatodyatāḥ

آنے جانے والوں کو روک کر جانچنے والے پہرے دار مقرر ہوں؛ وہ سستی سے پاک، نیند سے بے نیاز اور ہمیشہ مستعد رہیں۔

निर्गच्छताम्of those going out
निर्गच्छताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगम् (धातु) + निर् (उपसर्ग) → निर्गच्छत् (वर्तमान-कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कर्तरि कृदन्त: ‘of those going out’
प्रविशतम्of those entering
प्रविशतम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविश् (धातु) + प्र (उपसर्ग) → प्रविशत् (वर्तमान-कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; शतृ-प्रत्ययान्त: ‘of those entering’
जनानाम्of people
जनानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन
उपरोधकाःobstructors/blockers
उपरोधकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपरोधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
अनालस्याःnot lazy
अनालस्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनालस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; नञ्-समास (negation): ‘not lazy’
अनिद्राःsleepless
अनिद्राः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; नञ्-समास: ‘sleepless/vigilant’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विधेयाःto be appointed
विधेयाः:
Vidheyavisheshana (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootधा (धातु) + वि (उपसर्ग) → विधेय (कृदन्त, यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive): ‘to be made/appointed’
सतत-उद्यताःalways alert/ready
सतत-उद्यताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसतत (प्रातिपदिक) + उद्यत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; कर्मधारयः: ‘सततं उद्यताः’ (always ready)