Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

बलाहकादिसप्तसेनानायकप्रेषणम् (Dispatch of the Seven Commanders beginning with Balāhaka) / Lalitopākhyāna War Continuation

तमालश्यामलाकारा श्यामकञ्चुकधारिणी / श्यामच्छाये तमोलिप्ते श्यामयुक्ततुरङ्गमे

tamālaśyāmalākārā śyāmakañcukadhāriṇī / śyāmacchāye tamolipte śyāmayuktaturaṅgame

وہ تمال کے درخت کی مانند سیاہ فام صورت والی، سیاہ کَنجُک پہننے والی تھی؛ سیاہ چھاؤں میں ڈھکی، تاریکی سے لپٹی، اور سیاہ گھوڑوں سے جُتے رتھ پر سوار تھی۔

तमाल-श्यामल-आकाराshe whose form is dark like a tamāla tree
तमाल-श्यामल-आकारा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतमाल (प्रातिपदिक) + श्यामल (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय-समासः (tamāla-śyāmala = tamāla-like dark; qualifying ākārā)
श्याम-कञ्चुक-धारिणीwearing a dark/blue tunic
श्याम-कञ्चुक-धारिणी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्याम (प्रातिपदिक) + कञ्चुक (प्रातिपदिक) + धृ (धातु) → धारिणी (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धारिणी = धृ-धातोः शतृ/णिनि-प्रत्ययान्त (agent noun) ‘wearing’; तत्पुरुषः (श्यामः कञ्चुकः यस्या सा)
श्याम-छायेin the dark shadow
श्याम-छाये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootश्याम (प्रातिपदिक) + छाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुषः (श्यामस्य छाया)
तमः-लिप्तेin/at the darkness-smeared (place)
तमः-लिप्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतमस्/तमः (प्रातिपदिक) + लिप् (धातु) → लिप्त (कृदन्त-भूतकृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; लिप्त = क्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘smeared’; तत्पुरुषः (तमसा लिप्ते)
श्याम-युक्त-तुरङ्गमेin/at the chariot with dark-yoked horses
श्याम-युक्त-तुरङ्गमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootश्याम (प्रातिपदिक) + युज् (धातु) → युक्त (कृदन्त) + तुरङ्गम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; युक्त = क्त-प्रत्ययान्त ‘yoked/connected’; तत्पुरुषः (श्यामैः युक्ताः तुरङ्गमाः यस्मिन्)