Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

ललिताप्रादुर्भाव-स्तुति

Lalita’s Cosmic Praise and Body–Cosmos Correspondences

नमः सहस्रहस्ताब्जपादपङ्कजशोभिते / अणोरणुतरे देवि महतो ऽपि महीयसि

namaḥ sahasrahastābjapādapaṅkajaśobhite / aṇoraṇutare devi mahato 'pi mahīyasi

ہزار ہاتھوں کے کمل اور قدموں کے پَنکج سے مزین! اے دیوی، تو ذرّے سے بھی لطیف تر اور عظیم سے بھی عظیم تر ہے؛ نمسکار۔

नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन/उक्ति
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक
सहस्रहस्ताब्जपादपङ्कजशोभितेO adorned with thousand hands (like lotuses) and lotus-feet
सहस्रहस्ताब्जपादपङ्कजशोभिते:
सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootसहस्र + हस्त + अब्ज + पाद + पङ्कज + शोभित (कृदन्त; √शुभ्/√शोभ् धातु)
Formसप्तमी/सम्बोधन-सम्भाव्य, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; समासान्त कृदन्त ‘शोभित’ (क्त) = adorned; तत्पुरुष-समास (हस्त-अब्ज, पाद-पङ्कज आदि)
अणोःthan an atom (of the atom)
अणोः:
सम्बन्ध (Genitive of comparison)
TypeNoun
Rootअणु (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तुलना-प्रयोगे
अणुतरेmore minute
अणुतरे:
सम्बोधन (Vocative)
TypeAdjective
Rootअणुतर (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन/सप्तमी, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; तरप्-प्रत्यय (comparative)
देविO Goddess
देवि:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
महतःthan the great (of the great)
महतः:
सम्बन्ध (Genitive of comparison)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तुलना-प्रयोगे
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थ (‘even/also’)
महीयसिgreater/mightier
महीयसि:
सम्बोधन (Vocative)
TypeAdjective
Rootमहीयस् (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन/सप्तमी, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; ईयसुन्-प्रत्यय (comparative/superior)