Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

ललिताप्रादुर्भाव-स्तुति

Lalita’s Cosmic Praise and Body–Cosmos Correspondences

जातस्य जायमानस्य इष्टापूर्तस्य हेतवे / नमस्तस्यै त्रिजगतां पालयित्र्यै परात्परे

jātasya jāyamānasya iṣṭāpūrtasya hetave / namastasyai trijagatāṃ pālayitryai parātpare

جو پیدا ہوئے اور جو پیدا ہو رہے ہیں، اُن کے اِشٹ‑پورت کے سبب، تینوں جہانوں کی پالنے والی پراتپرا دیوی کو نمسکار۔

जातस्यof the born (one)
जातस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-सम्भाव्य; भूतकृदन्त (क्त) ‘जात’ = born
जायमानस्यof the being-born
जायमानस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootजायमान (कृदन्त; √जन् धातु)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भाव्य; वर्तमानकृदन्त (शानच्) ‘जायमान’ = being born
इष्टापूर्तस्यof (one’s) sacrifices and charitable acts
इष्टापूर्तस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootइष्ट + आपूर्त (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग; द्वन्द्वसमास (इष्टं च आपूर्तं च) = sacrifices and charitable works
हेतवेfor the cause/purpose
हेतवे:
सम्प्रदान (दत्तिवाचक/Dative)
TypeNoun
Rootहेतु (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग; दान/प्रयोजनार्थे चतुर्थी
नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन/उक्ति (Salutation particle)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya); नमस्कारार्थक निपात
तस्यैto her
तस्यै:
सम्प्रदान (Recipient/Dative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग; सर्वनाम
त्रिजगताम्of the three worlds
त्रिजगताम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्रि + जगत् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग; तत्पुरुष (त्रीणि जगन्ति) = the three worlds
पालयित्र्यैto the protectress
पालयित्र्यै:
सम्प्रदान (Recipient/Dative)
TypeNoun
Rootपालयित्री (कृदन्त; √पाल् धातु)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग; तृच्-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक (agent noun)
परात्परेin/unto the transcendent (one)
परात्परे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपरात्पर (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग; ‘परात् पर’ = beyond the beyond (superlative sense)