Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Amṛta-Manthana and Lalitā’s Mohinī Intervention

Amṛtamanthana-Prasaṅga

यावकश्रीविनिक्षेपपादलौहित्यवाहिनी / कलनिःस्वनमञ्जीरपदपद्ममनोहरा

yāvakaśrīvinikṣepapādalauhityavāhinī / kalaniḥsvanamañjīrapadapadmamanoharā

یاؤک کی شان سے رنگے ہوئے اس کے قدم سرخی کی جھلک بہاتے ہیں؛ میٹھی جھنکار والے پازیب کی آواز سے اس کے کمل جیسے قدم نہایت دلکش ہیں۔

yāvaka-śrī-vinikṣepa-pāda-lauhitya-vāhinīshe who bears the redness of feet from the applied lac-dye’s beauty
yāvaka-śrī-vinikṣepa-pāda-lauhitya-vāhinī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyāvaka (प्रातिपदिक) + śrī (प्रातिपदिक) + vinikṣepa (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक) + lauḥitya (प्रातिपदिक) + vāhinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative 1st), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुष/निर्देश-तत्पुरुष (determinative): ‘यावक-श्री-विनिक्षेपेण पादस्य लौहित्यं वहति’
kalaniḥsvana-mañjīra-pada-padmā-manoharācharming with lotus-like feet and anklets of sweet sound
kalaniḥsvana-mañjīra-pada-padmā-manoharā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkala (प्रातिपदिक) + niḥsvana (प्रातिपदिक) + mañjīra (प्रातिपदिक) + pada (प्रातिपदिक) + padma (प्रातिपदिक) + manoharā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative 1st), एकवचन (Singular); समासः कर्मधारय/तत्पुरुष-समुच्चयः: ‘कल-निःस्वन-युक्त-मञ्जीर’ (anklets with sweet sound) + ‘पद-पद्म’ (lotus-like feet) + ‘मनोहरा’ (charming)