Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
सप्तर्षीणा तु यत्स्थानं स्मृतं तद्वै वनौकसाम् / प्राजापत्यं गृहस्थानां न्यासिनां ब्रह्मणःक्षयम्
saptarṣīṇā tu yatsthānaṃ smṛtaṃ tadvai vanaukasām / prājāpatyaṃ gṛhasthānāṃ nyāsināṃ brahmaṇaḥkṣayam
سَپتَرشیوں کا جو مقام سمرتی میں بیان ہے، وہی جنگل میں رہنے والے تپسویوں کا ہے؛ گِرہستھوں کے لیے پراجاپتیہ لوک، اور نیاسیوں کے لیے برہمن میں لَے (کشیہ) کہا گیا ہے۔