Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Prakriya Pada, Shloka 84

Yuga-Vibhāga and Kāla-Pramāṇa

Measures of Time and the Four Yugas

केशाःस्निग्धा ललाटोच्चा जिह्वा चास्य प्रमार्जिनी / ताम्रप्रभोष्टनेत्राश्च श्रीवत्साश्चैद्ध्वरोमशाः

keśāḥsnigdhā lalāṭoccā jihvā cāsya pramārjinī / tāmraprabhoṣṭanetrāśca śrīvatsāścaiddhvaromaśāḥ

ان کے بال چکنے، پیشانی بلند، اور زبان پاک کرنے والی ہوتی ہے؛ ہونٹ اور آنکھیں تانبئی چمک والی، سینے پر شریوتس کا نشان اور بدن پر گھنے بال ہوتے ہیں۔

केशाःhairs
केशाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st case), बहुवचन; Nominative plural
स्निग्धाःsmooth/oily
स्निग्धाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्निग्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; agrees with केशाः
ललाट-उच्चाःhaving high foreheads
ललाट-उच्चाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootललाट (प्रातिपदिक) + उच्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Tatpuruṣa (ललाटे उच्चाः) qualifying (implicit) features/men
जिह्वाtongue
जिह्वा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजिह्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्यof him/of this one
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध/6th case), एकवचन; Genitive singular (pronoun)
प्रमार्जिनीcleansing/wiping
प्रमार्जिनी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-मार्जिन् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मृज् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Present participial/agent-noun type; agrees with जिह्वा
ताम्र-प्रभ-ओष्ठ-नेत्राःwith coppery-lustrous lips and eyes
ताम्र-प्रभ-ओष्ठ-नेत्राः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootताम्र (प्रातिपदिक) + प्रभ (प्रातिपदिक) + ओष्ठ (प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Tatpuruṣa (ताम्रप्रभे ओष्ठे नेत्रे च यस्य/येषाम्—descriptive chain) qualifying persons
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
श्रीवत्साःbearing the Śrīvatsa mark
श्रीवत्साः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रीवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Nominative plural; having the Śrīvatsa mark
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एद्ध्व-रोमशाःabundantly hairy
एद्ध्व-रोमशाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएद्ध्व (प्रातिपदिक; ‘समृद्ध/उन्नत’ sense) + रोमश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Karmadhāraya (एद्ध्वाः रोमशाः)