Previous Verse
Next Verse

Shloka 181

प्लक्षद्वीपवर्णनम्

Description of Plakṣa-dvīpa

एवं परस्परोत्पन्न धार्यन्ते च परस्परम् / आधाराधेयभावेन विकारास्ते ऽविकारिणः

evaṃ parasparotpanna dhāryante ca parasparam / ādhārādheyabhāvena vikārāste 'vikāriṇaḥ

یوں باہم سے پیدا ہونے والے یہ تغیرات ایک دوسرے کو سنبھالتے ہیں؛ آدھار اور آدھیہ کے رشتے سے وہ تغیر پذیر ہو کر بھی اصلِ بے تغیر تत्त्व کے تابع ہیں۔

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (उपपद/क्रियाविशेषण): ‘thus’
परस्पर-उत्पन्नाःarisen from one another
परस्पर-उत्पन्नाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरस्पर (अव्यय/प्रातिपदिक) + उत्पन्न (कृदन्त, √पद्/√पन् with उत्-; past passive participle)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (परस्परात् उत्पन्नाः)
धार्यन्तेare sustained
धार्यन्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√धृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive): ‘are supported/borne’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/ conjunction)
परस्परम्mutually
परस्परम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरस्परम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण): ‘mutually/each other’
आधार-आधेय-भावेनby the relation of support and supported
आधार-आधेय-भावेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootआधार (प्रातिपदिक) + आधेय (कृदन्त/प्रातिपदिक, √धा with आ-; ‘to be placed’) + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; समासः द्वन्द्व-पूर्वक-तत्पुरुषाभासः: ‘आधारश्च आधेयश्च तयोः भावः’
विकाराःmodifications
विकाराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तेthose
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
अविकारिणःunchanging
अविकारिणः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-विकारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; नञ्-समास/उपसर्ग ‘अ-’ (negation)