Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

कैलास-मन्दाकिनी-स्वच्छोदा-लौहित्य-सरयू-उद्गमवर्णनम्

Kailāsa and the Origins of Mandākinī, Svacchodā, Lauhitya, and Sarayū

नगमण्डलमध्येन प्रविष्टा लवणोदधिम् / तासां नद्युपनद्यश्च शतशो ऽथ सहस्रशः

nagamaṇḍalamadhyena praviṣṭā lavaṇodadhim / tāsāṃ nadyupanadyaśca śataśo 'tha sahasraśaḥ

پہاڑی حلقے کے بیچ سے گزر کر وہ نمکین سمندر میں داخل ہوئیں؛ ان کی ندیاں اور ذیلی ندیاں سینکڑوں، پھر ہزاروں کی تعداد میں تھیں۔

नगमण्डलमध्येनthrough the middle of the mountain-range
नगमण्डलमध्येन:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनग + मण्डल + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; बहुपद-षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुष-भाव (नगमण्डलस्य मध्ये/मध्येन = through the middle of the mountain-circle/range)
प्रविष्टाhaving entered/entered
प्रविष्टा:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि-प्रयोगे ‘entered’
लवणोदधिम्the salt ocean
लवणोदधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलवण + उदधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (लवणः उदधिः)
तासाम्of them
तासाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; ‘of those (rivers)’
नद्यःrivers
नद्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
उपनद्यःtributary rivers
उपनद्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउप + नदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष (नद्याः उपनद्यः = tributaries)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
शतशःby hundreds
शतशः:
Pramana (प्रमाण/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootशतशस् (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक-प्रकारवाचक (by hundreds)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भार्थक निपात (then/now)
सहस्रशःby thousands
सहस्रशः:
Pramana (प्रमाण/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक-प्रकारवाचक (by thousands)