Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 31

सगरचरिते सागराविनाशः

The Quelling of the Ocean-Destruction Episode in the Sagara Narrative

प्रसीद विप्रशार्दूल त्वामहं शरणं गतः / कोपं च संहर क्षिप्रं लोकप्रक्षयकारकम्

prasīda vipraśārdūla tvāmahaṃ śaraṇaṃ gataḥ / kopaṃ ca saṃhara kṣipraṃ lokaprakṣayakārakam

اے برہمنوں کے شیر! مہربان ہو، میں تیری پناہ میں آیا ہوں۔ اس غضب کو جلد سمیٹ لے جو جہان کی ہلاکت کا سبب بنتا ہے۔

प्रसीदbe gracious / calm down
प्रसीद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-सीद् (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
विप्र-शार्दूलO tiger among Brahmins
विप्र-शार्दूल:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + शार्दूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष (विप्राणां शार्दूलः)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
शरणम्refuge
शरणम्:
Gati-karma (गतिकर्म/Goal)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (गत्यर्थे द्वितीया)
गतःgone / having taken (refuge)
गतः:
Kriya-samartha (क्रियासमर्थ/Predicative)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past active participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग
कोपम्anger
कोपम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
संहरwithdraw / restrain
संहर:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-हृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (quickly)
लोक-प्रक्षय-कारकम्causing the destruction of the world
लोक-प्रक्षय-कारकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोक (प्रातिपदिक) + प्रक्षय (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लोकस्य प्रक्षयः; तस्य कारकम्)