Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 16

सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्

Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage

एवं प्रवर्त्तमानस्य मम राज्ये ऽवतिष्ठतः / भवद्दिदृक्षा संजाता सापेक्षा भृगुपुङ्गव

evaṃ pravarttamānasya mama rājye 'vatiṣṭhataḥ / bhavaddidṛkṣā saṃjātā sāpekṣā bhṛgupuṅgava

اے بھِرگوپُنگَو! یوں اپنی سلطنت میں قائم رہتے اور کارگزاری کرتے ہوئے میرے دل میں آپ کے دیدار کی خواہش پیدا ہوئی ہے، جو ابھی بھی امید سے وابستہ ہے۔

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: thus)
प्रवर्त्तमानस्यof (me) proceeding/acting
प्रवर्त्तमानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootप्र+वृत् (धातु) → प्रवर्त्तमान (शतृ/वर्तमानकृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle, शतृ-प्रत्यय); पुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th case), एकवचन; ‘of (me) acting/continuing’
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), एकवचन; सर्वनाम (gen. sg.)
राज्येin the kingdom
राज्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन (loc. sg.)
अवतिष्ठतःof (me) remaining
अवतिष्ठतः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootअव+स्था (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ-प्रत्यय); पुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th case), एकवचन; ‘of (me) remaining/standing’
भवत्-दिदृक्षाdesire to see you
भवत्-दिदृक्षा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + दिदृक्षा (प्रातिपदिक; desiderative noun from √दृश्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (desire to see you)
संजाताarose
संजाता:
Kriyā (क्रिया/भूतार्थ)
TypeAdjective
Rootसम्+जन् (धातु) → संजात (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘arisen’ (agreeing with दिदृक्षा)
स-अपेक्षाwith an expectation/request
स-अपेक्षा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/अव्ययार्थ) + अपेक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (having expectation/with a request)
भृगु-पुङ्गवO best of the Bhṛgus
भृगु-पुङ्गव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक) + पुङ्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; तत्पुरुष (best of the Bhṛgus)