सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्
Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage
गजं द्रुतमनुद्रुत्य सिंहो यस्मादिदं वनम् / प्रविष्टो ऽनुसरन्तौ त्वद्भयादेकत्र तिष्ठतः
gajaṃ drutamanudrutya siṃho yasmādidaṃ vanam / praviṣṭo 'nusarantau tvadbhayādekatra tiṣṭhataḥ
جس سبب شیر تیزی سے بھاگتے ہاتھی کے پیچھے دوڑتا ہوا اس جنگل میں داخل ہوا، مگر تیرے خوف سے تعاقب کرنے والا اور جس کا تعاقب ہو رہا ہے—دونوں ایک ہی جگہ ٹھہر جاتے ہیں۔