Vasiṣṭha-gamana
Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara
तं दृष्ट्वा राजवर्यं सकलरिपुकुलप्रक्षयोपात्तदीक्षं भीताः स्त्रीबालपूर्वं शरणमभिययुः स्वासुसरक्षणाय / इक्ष्वाकूणां वसिष्ठं कुलगुरुमभितः सप्त राज्ञां कलेषु प्रख्याताः संप्रसूता नृपवररिपवः पारदाः पल्हवाद्याः
taṃ dṛṣṭvā rājavaryaṃ sakalaripukulaprakṣayopāttadīkṣaṃ bhītāḥ strībālapūrvaṃ śaraṇamabhiyayuḥ svāsusarakṣaṇāya / ikṣvākūṇāṃ vasiṣṭhaṃ kulagurumabhitaḥ sapta rājñāṃ kaleṣu prakhyātāḥ saṃprasūtā nṛpavararipavaḥ pāradāḥ palhavādyāḥ
دشمن کے پورے خاندان کو تباہ کرنے کا عہد کرنے والے اس عظیم بادشاہ کو دیکھ کر، خوفزدہ پاردوں اور پہلووں نے اپنی جان بچانے کے لیے عورتوں اور بچوں کو آگے کر کے وششٹھ کی پناہ لی۔