Bhārgava-Stuti and Kṛṣṇa’s Vara
Devotional Hymn and Boon to the Bhargava
या राधा जगदुद्भवस्थितिलयेष्वाराध्यते वा जनैः शब्दं बोधयतीशवक्त्रंविगलत्प्रेमामृतास्वादनम् / रासेशी रसिकेश्वरी रमणत्दृन्निष्ठानिजानन्दिनी नेत्री सा परिपातु मामवनतं राधेति य कीर्त्यते
yā rādhā jagadudbhavasthitilayeṣvārādhyate vā janaiḥ śabdaṃ bodhayatīśavaktraṃvigalatpremāmṛtāsvādanam / rāseśī rasikeśvarī ramaṇatdṛnniṣṭhānijānandinī netrī sā paripātu māmavanataṃ rādheti ya kīrtyate
وہ رادھا جو جگت کی پیدائش، بقا اور فنا کے اسرار میں لوگوں کی طرف سے پوجی جاتی ہے، اور پروردگار کے دہن سے ٹپکتے عشق کے امرت کا ذائقہ لفظ کے ذریعے سمجھاتی ہے۔ جو راس کی ملکہ، رسیکوں کی ایشوری، محبوب کی نگاہ میں ثابت قدم، اپنے ہی آنند کی رہنما ہے—‘رادھا’ کے نام سے یاد کی جانے والی وہ دیوی، جھکے ہوئے مجھ پناہ گزیں کی حفاظت کرے۔