Kārttavīrya-vadha (Death of Karttavīrya) / Bhārgava Rāma’s Battle with the King’s Sons
तं दृष्ट्वा गजाननो भृगुवरं क्रोधात्क्षिपन्तं त्वरा स्वात्मार्थं परशुं तदा निजकरेणोद्धृत्य वेगेन तु / भूर्लोकं भुवः स्वरपि तस्योर्ध्वं महर्वैजनं लोकं चापि तपो ऽथ सत्यमपरं वैकुण्ठमप्यानयत्
taṃ dṛṣṭvā gajānano bhṛguvaraṃ krodhātkṣipantaṃ tvarā svātmārthaṃ paraśuṃ tadā nijakareṇoddhṛtya vegena tu / bhūrlokaṃ bhuvaḥ svarapi tasyordhvaṃ maharvaijanaṃ lokaṃ cāpi tapo 'tha satyamaparaṃ vaikuṇṭhamapyānayat
اُسے دیکھ کر گجانن نے غصّے میں کلہاڑا پھینکتے ہوئے بھृگوور کو دیکھا؛ تب اپنی حفاظت کے لیے اُس نے اپنے ہاتھ سے کلہاڑا اٹھایا اور تیزی سے اُسے بھورلوک، بھووہ، سورو لوک، پھر اوپر مہَرلوک، وئیجن لوک، تپو لوک، ستیہ لوک اور پرے ویکنٹھ لوک تک لے گیا۔