Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Pushkarākṣa’s Battle with Rāma Jāmadagnya (Bhārgava) — Astras and the Fall of a Prince

पतिते भार्गवे तत्र सर्वे देवा भयाकुलाः / समाजग्मुः पुरस्कृत्य ब्रह्मविष्णुमहेश्वरान्

patite bhārgave tatra sarve devā bhayākulāḥ / samājagmuḥ puraskṛtya brahmaviṣṇumaheśvarān

وہاں بھارگو کے گر پڑتے ہی سب دیوتا خوف سے گھبرا گئے؛ اور برہما، وشنو اور مہیشور کو پیشِ پیش رکھ کر جمع ہو گئے۔

पतितेwhen (he) had fallen
पतिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपत् (धातु) → पतित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); लोके सप्तमी (when ... had fallen)
भार्गवेin/with regard to Bhārgava
भार्गवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
भय-आकुलाःdistressed with fear
भय-आकुलाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभय (प्रातिपदिक) + आकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (भयेन/भयस्य आकुलाः)
समाजग्मुःassembled, came together
समाजग्मुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) उपसर्गः सम्-आ-
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
पुरस्कृत्यhaving put in front / leading with
पुरस्कृत्य:
Kriya (क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) उपसर्गः पुरस्- → पुरस्कृत्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); क्रियाविशेषण (having placed in front)
ब्रह्म-विष्णु-महेश्वरान्Brahmā, Viṣṇu, and Maheśvara
ब्रह्म-विष्णु-महेश्वरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + विष्णु (प्रातिपदिक) + महेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः