Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
त्यक्त्वा रथं भूमिगतं च मङ्गलं परश्वधेनाशु जघान मूर्द्धनि / स भिन्नशीर्षो रुधिरं वमन्मुहुर्मर्च्छामवाप्याथ ममार च क्षणात्
tyaktvā rathaṃ bhūmigataṃ ca maṅgalaṃ paraśvadhenāśu jaghāna mūrddhani / sa bhinnaśīrṣo rudhiraṃ vamanmuhurmarcchāmavāpyātha mamāra ca kṣaṇāt
رتھ کو چھوڑ کر زمین پر کھڑے ہو کر اس نے کلہاڑی سے منگل کے سر پر تیزی سے وار کیا۔ سر پھٹ جانے سے بار بار خون کی قے کرتے ہوئے وہ بے ہوش ہوا اور لمحہ بھر میں مر گیا۔