Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
स यत्र यत्रानिलरंहसं भृगुश्चिक्षेप रोषेण युतः परश्वधम् / ततस्ततश्छिन्नभुजोरुकङ्घरा नागा हयाः शूरनरा निपेतुः
sa yatra yatrānilaraṃhasaṃ bhṛguścikṣepa roṣeṇa yutaḥ paraśvadham / tatastataśchinnabhujorukaṅgharā nāgā hayāḥ śūranarā nipetuḥ
غصّے سے بھرے بھृگوونشی نے جہاں جہاں ہوا کی تیزی سے کلہاڑا پھینکا، وہاں وہاں کٹے بازوؤں، رانوں اور کندھوں والے ہاتھی، گھوڑے اور بہادر آدمی گر پڑے۔