Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
सतां साप्तपदे मैत्रे मुषिताहं त्वया सह / यासि यत्र त्वमेकाकी तत्र मां नेतुमर्हसि
satāṃ sāptapade maitre muṣitāhaṃ tvayā saha / yāsi yatra tvamekākī tatra māṃ netumarhasi
نیکوں کی سَپتپدی سے جو دوستی بندھتی ہے، وہ تمہارے ساتھ گویا مجھ سے چھین لی گئی؛ تم جہاں اکیلے جاتے ہو، وہاں مجھے بھی لے جانا تم پر لازم ہے۔