The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
पश्यन्विशामधिपतिः पुरसंपदं तामुच्चैः शशंस मनसा वचसेव राजन् / मेने च हैहयपतिर्भुवि दुर्लभेयं क्षात्री मनोहरतरा महिता हि संपत्
paśyanviśāmadhipatiḥ purasaṃpadaṃ tāmuccaiḥ śaśaṃsa manasā vacaseva rājan / mene ca haihayapatirbhuvi durlabheyaṃ kṣātrī manoharatarā mahitā hi saṃpat
اس شہر کی اس شان و شوکت کو دیکھ کر رعایا کے سردار بادشاہ نے دل و زبان سے بلند آواز میں اس کی تعریف کی۔ ہَیہَیَ پتی نے بھی مانا کہ زمین پر ایسی باجلال، نہایت دلکش کشتریہ دولت نایاب ہے۔