The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
व्यभ्राजतावनिपतिर्विशदैः समन्ताच्छीतांशुरश्मिनिकरैरिव मन्दराद्रिः / ब्राह्मीं तपःश्रिय मुदारगणमचिन्त्यां लोकेषु दुर्लभतरां स्पृहणीयशोभाम्
vyabhrājatāvanipatirviśadaiḥ samantācchītāṃśuraśminikarairiva mandarādriḥ / brāhmīṃ tapaḥśriya mudāragaṇamacintyāṃ lokeṣu durlabhatarāṃ spṛhaṇīyaśobhām
وہ نریش چاروں طرف سے شفاف نور میں یوں چمکا جیسے مَندَر پہاڑ شیتانشو (چاند) کی کرنوں کے جھرمٹ سے دمک اٹھے۔ اس نے برہمی تپَس-شری—سخاوت و عظمت والی، ناقابلِ تصور، عوالم میں نہایت نایاب اور نہایت مرغوب جمال—حاصل کر لیا تھا۔