Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents

Pitāmaha-gṛha-gamana

वत्सागच्छेति तं राजन्नुपाह्वयदुपह्वरे / सो ऽभिगम्य तमासीनमभिवाद्य कृताञ्जलिः

vatsāgaccheti taṃ rājannupāhvayadupahvare / so 'bhigamya tamāsīnamabhivādya kṛtāñjaliḥ

اے راجن، اس نے خلوت گاہ میں ‘بیٹا، آؤ’ کہہ کر اسے بلایا۔ وہ قریب گیا، بیٹھے ہوئے کو سلام کیا اور ہاتھ باندھ کر کھڑا ہو گیا۔

वत्सO dear child
वत्स:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन विभक्ति (vocative), एकवचन (singular)
आगच्छcome
आगच्छ:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootआ + √गम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
इतिthus
इति:
Vākyārtha-sūcaka (वाक्यार्थसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन विभक्ति (vocative), एकवचन (singular)
उपाह्वयत्called, summoned
उपाह्वयत्:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootउप + आ + √ह्वे/√ह्वा (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
उपह्वरेin a secluded spot/nearby place
उपह्वरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootउपह्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी विभक्ति (locative/7th), एकवचन (singular)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
अभिगम्यhaving approached
अभिगम्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootअभि + √गम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त/क्त्वार्थक अव्यय (gerund): 'having approached'
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
आसीनम्seated
आसीनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + √आस् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषण of तम्
अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootअभि + √वद् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त अव्यय (gerund): 'having saluted'
कृताञ्जलिःwith folded hands
कृताञ्जलिः:
Karta (कर्ता/Subject; descriptive)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त from √कृ) + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (कृतः अञ्जलिः यस्य: 'with hands joined'); पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)