Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents

Pitāmaha-gṛha-gamana

स ताभ्यां प्रीतियुक्ताभ्यामाशीर्भिरभिनन्दितः / यथा चाभ्यां प्रदिष्टेन यया वौर्वाश्रमं प्रति

sa tābhyāṃ prītiyuktābhyāmāśīrbhirabhinanditaḥ / yathā cābhyāṃ pradiṣṭena yayā vaurvāśramaṃ prati

وہ اُن دونوں کے محبت بھرے دعاؤں سے سرفراز ہو کر، اُن کے بتائے ہوئے راستے سے وؤرو آشرم کی طرف روانہ ہوا۔

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ताभ्याम्by/with those two
ताभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), द्विवचन; करण/सह (by/with those two)
प्रीति-युक्ताभ्याम्endowed with affection
प्रीति-युक्ताभ्याम्:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootप्रीति + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुं/स्त्री (सन्दर्भानुसार), तृतीया, द्विवचन; समासः—तत्पुरुष (प्रीत्या युक्त = endowed with affection)
आशीर्भिःwith blessings
आशीर्भिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआशीस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘blessings’
अभिनन्दितःpraised/congratulated
अभिनन्दितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअभि-नन्द् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having been congratulated’
यथाas, in the manner that
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/अनुपातसूचक (as/according as)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
आभ्याम्by those two
आभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, द्विवचन; सर्वनाम (by those two)
प्रदिष्टेनby what was instructed/indicated
प्रदिष्टेन:
Karana (करण)
TypeVerb
Rootप्र-दिś् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘instructed/appointed’; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; साधन/हेतु-भाव
ययाby which
यया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (by which/whereby)
वौर्व-आश्रमम्Vaurva’s hermitage
वौर्व-आश्रमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवौर्व + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (वौर्वस्य आश्रमः = Vaurva’s hermitage)
प्रतिtowards
प्रति:
Gati/Desha (गति/देश)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात (preposition) गत्यर्थे ‘towards’