Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Shashtha Skandha, Shloka 31

Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds

अरिष्टायास्तु गन्धर्वा: काष्ठाया द्विशफेतरा: । सुता दनोरेकषष्टिस्तेषां प्राधानिकाञ् श‍ृणु ॥ २९ ॥ द्विमूर्धा शम्बरोऽरिष्टो हयग्रीवो विभावसु: । अयोमुख: शङ्कुशिरा: स्वर्भानु: कपिलोऽरुण: ॥ ३० ॥ पुलोमा वृषपर्वा च एकचक्रोऽनुतापन: । धूम्रकेशो विरूपाक्षो विप्रचित्तिश्च दुर्जय: ॥ ३१ ॥

ariṣṭāyās tu gandharvāḥ kāṣṭhāyā dviśaphetarāḥ sutā danor eka-ṣaṣṭis teṣāṁ prādhānikāñ śṛṇu

اریشٹا کے بطن سے گندھرو پیدا ہوئے، اور کاشٹھا کے بطن سے گھوڑے وغیرہ غیر منقسم کھُر والے جانور پیدا ہوئے۔ اے راجن، دنو کے بطن سے اکسٹھ بیٹے ہوئے؛ ان میں یہ اٹھارہ نہایت اہم تھے: دْوِمُوردھا، شمبر، اریشٹ، ہَیَگریو، وِبھاوَسو، اَیومُکھ، شَنکُشِرا، سْوَربھانُو، کَپِل، اَرُن، پُلومَا، وِرشپَروَا، ایکچکر، اَنُتاپَن، دھُومرکیش، وِروپاکش، وِپْرچِتّی اور دُرجَے۔

अरिष्टायाःof Ariṣṭā
अरिष्टायाः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअरिष्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
तुindeed/and (contrast)
तु:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/particle (contrast/emphasis)
गन्धर्वाःGandharvas
गन्धर्वाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
काष्ठायाःof Kāṣṭhā
काष्ठायाः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकाष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
द्विशफेतराःothers with two hooves (i.e., animals of that class)
द्विशफेतराः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootद्वि-शफ-इतर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha): द्विशफ + इतर; पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
सुताःsons/offspring
सुताः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
दनोःof Danu
दनोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
एकषष्टिःsixty-one
एकषष्टिः:
विशेषण (संख्या/Number qualifier)
TypeNoun
Rootएक-षष्टि (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (Dvigu numeral compound): एक + षष्टि; स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (M/N), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
प्राधानिकान्the principal (ones)
प्राधानिकान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootप्राधानिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
शृणुhear/listen
शृणु:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
A
Ariṣṭā
K
Kāṣṭhā
D
Danu
G
Gandharvas
D
Dvimūrdhā
Ś
Śambara
A
Ariṣṭa
H
Hayagrīva
V
Vibhāvasu
A
Ayomukha
Ś
Śaṅkuśirā
S
Svarbhānu
K
Kapila
A
Aruṇa
P
Pulomā
V
Vṛṣaparvā
E
Ekacakra
A
Anutāpana
D
Dhūmrakeśa
V
Virūpākṣa
V
Vipracitti
D
Durjaya

FAQs

The verse lists principal sons of Danu such as Pulomā, Vṛṣaparvā, Ekacakra, Anutāpana, Dhūmrakeśa, Virūpākṣa, Vipracitti, and Durjaya (along with others named in the preceding line).

He is outlining cosmic lineages—how various classes of beings arise—so the listener understands the ordered creation and the origins of prominent demonic dynasties that appear in later narratives.

They remind a reader that all beings arise within a divinely governed cosmic order; studying lineage and consequence encourages humility and discernment about how tendencies and actions shape future outcomes.