The Kuru Line, Bhīṣma and Vyāsa; Pāṇḍavas, Parīkṣit, and Future Kings
Chandravaṁśa Continuation
सोमवंशे कलौ नष्टे कृतादौ स्थापयिष्यति । बाह्लीकात्सोमदत्तोऽभूद् भूरिर्भूरिश्रवास्तत: ॥ १८ ॥ शलश्च शान्तनोरासीद् गङ्गायां भीष्म आत्मवान् । सर्वधर्मविदां श्रेष्ठो महाभागवत: कवि: ॥ १९ ॥
soma-vaṁśe kalau naṣṭe kṛtādau sthāpayiṣyati bāhlīkāt somadatto ’bhūd bhūrir bhūriśravās tataḥ
جب کلِی یگ میں سوم ونش مٹ جائے گا تو اگلے ستیہ یگ کے آغاز میں دیواپی اس دنیا میں سوم ونش کو پھر قائم کرے گا۔ باہلیک سے سومدت پیدا ہوا؛ اس کے بیٹے بھوری، بھوریشروَا اور شل تھے۔ اور شانتنو سے گنگا کے بطن میں بھیشم پیدا ہوئے—خودآگاہ، اہلِ دھرم میں افضل، مہابھاگوت اور شاعر۔
This verse praises Bhīṣma as ātmavān (self-controlled), the foremost knower of dharma, and a mahā-bhāgavata—an exalted devotee of the Lord, also described as a kavi (seer-poet).
Because his life embodies steadfast devotion and uncompromising commitment to dharma; the Bhagavatam highlights him as a great devotee, not merely a heroic warrior.
Practice ātmavattā—self-mastery and integrity—by choosing principled action over convenience, and grounding decisions in dharma (duty, truthfulness, and responsibility).