Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 7

The Rise of Soma-vaṁśa: Budha’s Birth and Purūravā–Urvaśī; The Origin of Karma-kāṇḍa in Tretā-yuga

सर्वदेवगणोपेतो महेन्द्रो गुरुमन्वयात् । सुरासुरविनाशोऽभूत् समरस्तारकामय: ॥ ७ ॥

sarva-deva-gaṇopeto mahendro gurum anvayāt surāsura-vināśo ’bhūt samaras tārakāmayaḥ

تمام دیوتاؤں کے ساتھ مہندر اندر نے بھی گرو بृहسپتی کا ساتھ دیا۔ یوں تارا کی خاطر ‘تارکامَی’ نامی سخت جنگ ہوئی، جس میں دیوتا اور اسور دونوں کا بڑا نقصان ہوا۔

sarva-deva-gaṇa-upetaḥaccompanied by all the hosts of gods
sarva-deva-gaṇa-upetaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक) + upeta (कृदन्त; √i/इ ‘to go’, उप- + क्त)
Formसमास (तत्पुरुष; ‘accompanied by the group of all gods’), क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण of mahendraḥ
mahendraḥMahendra (Indra)
mahendraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahendra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
gurumthe teacher (Bṛhaspati)
gurum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
anvayātfollowed; went after
anvayāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu + i (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
sura-asura-vināśaḥthe destruction of gods and demons
sura-asura-vināśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक) + vināśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (द्वन्द्व-पूर्वपद ‘sura-asura’ + षष्ठी/कर्मधारय-भाव: ‘destruction of suras and asuras’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
abhūtoccurred; came to be
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
samaraḥbattle; war
samaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsamara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
tārakāmayaḥ(the war) concerning Tārā; ‘Tārakā-related’
tārakāmayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottārakā (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मयट्-अर्थ: ‘consisting of/caused by Tārakā’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण of samaraḥ
I
Indra (Mahendra)
B
Bṛhaspati
D
Devas
A
Asuras

FAQs

It is a major battle described in Canto 9 where Indra, joined by the demigods and acting under his guru Bṛhaspati’s direction, fights in a conflict that causes heavy destruction among both devas and asuras.

The verse highlights that even the king of heaven should act under spiritual authority; Indra enters the war in obedience to Bṛhaspati, emphasizing the Bhagavatam theme of guru-guided dharma.

It teaches disciplined decision-making under wise guidance: before acting in conflict or competition, one should seek proper counsel and align actions with dharma rather than impulse.