The Rise of Soma-vaṁśa: Budha’s Birth and Purūravā–Urvaśī; The Origin of Karma-kāṇḍa in Tretā-yuga
यद्विश्रम्भादहं नष्टा हृतापत्या च दस्युभि: । य: शेते निशि सन्त्रस्तो यथा नारी दिवा पुमान् ॥ २९ ॥
yad-viśrambhād ahaṁ naṣṭā hṛtāpatyā ca dasyubhiḥ yaḥ śete niśi santrasto yathā nārī divā pumān
“اسی پر بھروسا کر کے میں تباہ ہوئی؛ ڈاکو میرے دو بیٹوں جیسے میمنے چھین لے گئے۔ یہ رات کو خوف سے کانپتا ہوا عورت کی طرح لیٹتا ہے، اور دن میں مرد بن کر دکھائی دیتا ہے۔”
This verse portrays how material dependence and loss create constant anxiety—fear at night and a forced display of strength by day—highlighting the instability of worldly shelter.
She laments that her trust led to disaster and that their child was taken by bandits; her words expose the pain and fear that arise when protection and responsibility fail in family life.
Be discerning about whom you trust, take responsibility for those under your care, and seek inner shelter in dharma and devotion rather than relying solely on fragile external security.