Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 10

Purūravā’s Song of Renunciation and the Glory of Sādhu-saṅga

सपरिच्छदमात्मानं हित्वा तृणमिवेश्वरम् । यान्तीं स्‍त्रियं चान्वगमं नग्न उन्मत्तवद् रुदन् ॥ १० ॥

sa-paricchadam ātmānaṁ hitvā tṛṇam iveśvaram yāntīṁ striyaṁ cānvagamaṁ nagna unmatta-vad rudan

وہ عورت مجھے، جو سازوسامان سمیت ایک صاحبِ اقتدار تھا، تنکے کی طرح چھوڑ گئی؛ پھر بھی میں ننگا، دیوانے کی طرح روتا ہوا اس کے پیچھے چل پڑا۔

स-परिच्छदम्with belongings/retinue
स-परिच्छदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह) + परिच्छद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; सहार्थक-समास (with-possessions)
आत्मानम्myself
आत्मानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हित्वाhaving abandoned
हित्वा:
Kriya (क्रिया/Non-finite)
TypeVerb
Rootहा (धातु) + हित्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (prior action)
तृणम्a straw
तृणम्:
Upamana (उपमान/Standard of comparison)
TypeNoun
Rootतृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इवlike/as
इव:
Upama-marker (उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (comparative particle)
ईश्वरम्the lord/master (myself as ruler)
ईश्वरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यान्तीम्going
यान्तीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeVerb
Rootया (धातु) + यान्ती (कृदन्त, शतृ)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle, शतृ), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स्त्रियम्a woman
स्त्रियम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्वगमम्I followed
अन्वगमम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + गम् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
नग्नःnaked
नग्नः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनग्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उन्मत्त-वद्like a madman
उन्मत्त-वद्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउन्मत्त (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formअव्यय (adverbial), उपमा/प्रकारवाचक (in the manner of)
रुदन्crying
रुदन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootरुद् (धातु) + रुदन् (कृदन्त, शतृ)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle, शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
U
Uddhava
Ś
Śrī Kṛṣṇa
T
the attached man (gṛhastha/lover)
T
the woman (strī)

FAQs

It portrays how lust-driven attachment can strip a person of dignity, self-control, and even basic propriety—making one abandon everything and behave like a madman while chasing sense pleasure.

Śukadeva Gosvāmī narrates these teachings within Kṛṣṇa’s instructions to Uddhava, illustrating the degrading consequences of uncontrolled attachment.

Cultivate self-mastery by regulating desire, avoiding obsessive relationships, and redirecting the heart toward devotion and higher purpose, so emotions do not overrule discernment.