Mārkaṇḍeya’s Request to See Māyā and the Vision of the Cosmic Deluge
श्रीभगवानुवाच भो भो ब्रह्मर्षिवर्योऽसि सिद्ध आत्मसमाधिना । मयि भक्त्यानपायिन्या तप:स्वाध्यायसंयमै: ॥ २ ॥
śrī-bhagavān uvāca bho bho brahmarṣi-varyo ’si siddha ātma-samādhinā mayi bhaktyānapāyinyā tapaḥ-svādhyāya-saṁyamaiḥ
شری بھگوان نے فرمایا: ارے ارے! تم برہمرشیوں میں سب سے برتر ہو۔ آتما سمادھی کے ذریعے تم کامل ہو چکے ہو؛ اور مجھ میں بےزوال بھکتی، تپسیا، ویدوں کا مطالعہ اور سخت ضبطِ نفس سے تم نے اپنی زندگی کو کمال تک پہنچایا ہے۔
This verse states that true perfection is attained through deep self-absorption (ātma-samādhi) supported by unwavering devotion to the Lord, along with austerity, sacred study, and disciplined self-control.
Because the sage has combined inner realization (samādhi) with steady devotion to the Lord and the classical disciplines of tapas, svādhyāya, and saṁyama—showing both realization and character.
Keep a steady daily sādhana: simple austerities (regulated habits), regular scripture study/chanting, and mindful restraint over senses—so devotion becomes consistent and non-deviating.