Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

The Earth Laughs at World-Conquering Kings; Yuga-Dharma and the Remedy for Kali

कलेर्दोषनिधे राजन्नस्ति ह्येको महान् गुण: । कीर्तनादेव कृष्णस्य मुक्तसङ्ग: परं व्रजेत् ॥ ५१ ॥

kaler doṣa-nidhe rājann asti hy eko mahān guṇaḥ kīrtanād eva kṛṣṇasya mukta-saṅgaḥ paraṁ vrajet

اے بادشاہ! کَلی یُگ عیبوں کا خزانہ ہے، پھر بھی اس میں ایک بڑا گُن ہے: صرف شری کرشن کے نام کیرتن سے انسان مادّی بندھن سے آزاد ہو کر پرم دھام کو پہنچ جاتا ہے۔

kaleḥof Kali (age)
kaleḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
doṣa-nidheO treasure/mine of faults
doṣa-nidhe:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक) + nidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (doṣāṇāṁ nidhiḥ)
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
astithere is
asti:
Kriya (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात/पदार्थ-निश्चयार्थक (particle; indeed)
ekaḥone
ekaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
mahāngreat
mahān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
guṇaḥquality, virtue
guṇaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kīrtanātfrom chanting
kīrtanāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान; cause/source)
TypeNoun
Rootkīrtana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
evaalone, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (particle of emphasis/only)
kṛṣṇasyaof Krishna
kṛṣṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
mukta-saṅgaḥfree from attachment
mukta-saṅgaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootmukta (कृदन्त; मुच् धातु, क्त) + saṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-भाव (muktaḥ saṅgaḥ yasya / saṅgāt muktaḥ)
paramthe supreme (state/goal)
param:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्मरूपेण
vrajetwould go/attains
vrajet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (व्रज् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

After mentioning the innumerable faults of this Age of Kali, Śukadeva Gosvāmī now mentions its one brilliant aspect. Just as one powerful king can kill innumerable thieves, one brilliant spiritual quality can destroy all the contamination of this age. It is impossible to overestimate the importance of chanting Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, especially in this fallen age.

K
King Parīkṣit
K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse states that despite Kali-yuga being full of faults, its great advantage is that by chanting the names and glories of Kṛṣṇa one becomes liberated from material entanglement and reaches the supreme goal.

Śukadeva instructs the soon-to-depart King Parīkṣit about the most effective spiritual practice for the age—Kṛṣṇa-kīrtana—highlighting a direct, accessible path to the highest destination.

Make regular chanting a daily anchor—recite or sing Kṛṣṇa’s holy names and hear His glories—so attachment to worldly association loosens and devotion steadily matures toward the supreme aim.