Draupadī Meets Kṛṣṇa’s Queens — Narratives of the Lord’s Marriages and the Queens’ Bhakti
श्रीभद्रोवाच पिता मे मातुलेयाय स्वयमाहूय दत्तवान् । कृष्णे कृष्णाय तच्चित्तामक्षौहिण्या सखीजनै: ॥ १५ ॥ अस्य मे पादसंस्पर्शो भवेज्जन्मनि जन्मनि । कर्मभिर्भ्राम्यमाणाया येन तच्छ्रेय आत्मन: ॥ १६ ॥
śrī-bhadrovāca pitā me mātuleyāya svayam āhūya dattavān kṛṣṇe kṛṣṇāya tac-cittām akṣauhiṇyā sakhī-janaiḥ
شری بھدرا نے کہا—اے دروپدی! میرے والد نے اپنی خوشی سے اپنے بھانجے شری کرشن کو بلا کر، جن میں میرا دل پہلے ہی لگ چکا تھا، مجھے انہی کے حوالے بطورِ زوجہ کر دیا۔ ایک اکشوہِنی لشکر اور میری سہیلیوں کے ساتھ مجھے پر بھگوان کے حضور پیش کیا گیا۔ میری اعلیٰ ترین کامیابی یہی ہے کہ کرم کے بندھن میں جنم جنم بھٹکتی رہوں تب بھی ہر جنم میں شری کرشن کے کملی چرنوں کا لمس مجھے نصیب ہو۔
With the word ātmanaḥ, Queen Bhadrā speaks not only for herself but for all living entities as well. The soul’s perfection ( śreya ātmanaḥ ) is devotional service to Lord Kṛṣṇa, both in this world and beyond, in liberation.
Bhadrā is speaking, describing how her father arranged her marriage by personally giving her to Kṛṣṇa, along with an akṣauhiṇī of soldiers and her companions, while her mind was already devoted to Kṛṣṇa.
An akṣauhiṇī is a complete military division (a large, standard formation of chariots, elephants, cavalry, and infantry) mentioned in epic and Purāṇic contexts as a measure of army strength.
It highlights single-pointed devotion—keeping one’s mind fixed on Kṛṣṇa—while accepting life’s arrangements in a dharmic way, seeing relationships and duties as supportive to bhakti.