Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Balarāma Slays the Ape Dvivida

Dvivida-vadha

एवं युध्यन् भगवता भग्ने भग्ने पुन: पुन: । आकृष्य सर्वतो वृक्षान् निर्वृक्षमकरोद् वनम् ॥ २२ ॥

evaṁ yudhyan bhagavatā bhagne bhagne punaḥ punaḥ ākṛṣya sarvato vṛkṣān nirvṛkṣam akarod vanam

یوں بھگوان سے لڑتے ہوئے، وہ جن درختوں سے بار بار حملہ کرتا، پر بھو انہیں بار بار توڑ ڈالتے؛ تب دویوِد نے ہر طرف سے درخت کھینچ کھینچ کر اکھاڑے اور جنگل کو بے درخت کر دیا۔

evamthus
evam:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
yudhyanfighting
yudhyan:
Karta (कर्ता/Agent—participial)
TypeVerb
Root√yudh (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'fighting'
bhagavatāby the Lord
bhagavatā:
Kartr-karana (कर्तृकरण/Agent expressed instrumentally)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
bhagnewhen (he was) broken/defeated
bhagne:
Adhikarana (अधिकरण/Locative—circumstance)
TypeAdjective
Rootbhagna (कृदन्त, √bhañj)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुं/नपुंसक; (locative absolute sense with repetition)
bhagneagain broken
bhagne:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootbhagna (कृदन्त, √bhañj)
Formसप्तमी, एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
punaḥagain
punaḥ:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्ति-बोधक
punaḥagain and again
punaḥ:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति
ākṛṣyahaving pulled
ākṛṣya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-√kṛṣ (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund), अव्ययभाव; 'having dragged/pulled'
sarvataḥfrom all directions
sarvataḥ:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (from all sides)
vṛkṣāntrees
vṛkṣān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
nirvṛkṣamtreeless
nirvṛkṣam:
Karma (कर्म/Object—qualifier)
TypeAdjective
Rootnirvṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (वनम्)
akarotmade
akarot:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
vanamthe forest
vanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
B
Bhagavān Śrī Kṛṣṇa
Ś
Śālva

FAQs

It describes Śālva repeatedly being repulsed by Bhagavān Kṛṣṇa and, in frustration, dragging trees from all sides until the forest becomes treeless.

The narrative emphasizes Bhagavān’s invincibility—no matter how many times the aggressor renews his attack, he is again and again broken by the Lord’s superior power.

When ego meets repeated failure, it can become destructive (like stripping a forest). The verse cautions us to respond to setbacks with humility and self-control rather than rage and harm.