Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ashtama Skandha, Shloka 18

Bali Mahārāja’s Surrender, Prahlāda’s Praise, and the Lord’s Mercy

Sutala and Future Indrahood

श्रीशुक उवाच तस्यानुश‍ृण्वतो राजन् प्रह्लादस्य कृताञ्जले: । हिरण्यगर्भो भगवानुवाच मधुसूदनम् ॥ १८ ॥

śrī-śuka uvāca tasyānuśṛṇvato rājan prahrādasya kṛtāñjaleḥ hiraṇyagarbho bhagavān uvāca madhusūdanam

شری شُک دیو نے کہا—اے راجا پریکشت! پرہلاد مہاراج ہاتھ جوڑے قریب کھڑے سن رہے تھے؛ تب بھگوان ہیرنیہ گربھ برہما نے مدھوسودن، پرم پرشوتّم سے گفتگو شروع کی۔

śrī-śukaḥŚrī Śuka
śrī-śukaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśrī-śuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारय (श्रीः + शुकः)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
anuśṛṇvataḥwhile (he) was listening attentively
anuśṛṇvataḥ:
Kāla (काल/Temporal circumstance)
TypeVerb
Rootanu-śru (धातु) + śatṛ (कृत्)
Formकृदन्त—शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; (while he was listening)
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
prahrādasyaof Prahlāda
prahrādasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootprahrāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
kṛta-añjaleḥof (him) whose hands were folded
kṛta-añjaleḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) + ta (कृत्) + añjali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; बहुव्रीहि (कृतः अञ्जलिः यस्य सः) = ‘with folded hands’
hiraṇyagarbhaḥHiraṇyagarbha (Brahmā)
hiraṇyagarbhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक) + garbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (हिरण्यस्य गर्भः/हिरण्यगर्भः)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
madhusūdanamto Madhusūdana (Vishnu/Krishna)
madhusūdanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक) + sūdana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (मधोः सूदनः)
P
Prahlāda
H
Hiraṇyagarbha (Brahmā)
M
Madhusūdana (Viṣṇu)
K
King Parīkṣit

FAQs

This verse highlights kṛtāñjali—folded hands—as a posture of humility and attentive devotion, shown by Prahlāda while hearing sacred dialogue about the Lord.

Śukadeva indicates a transition in the narrative: with Prahlāda respectfully listening, Brahmā addresses Viṣṇu, signaling a divine appeal or prayer within the unfolding conflict between devas and asuras.

Approach spiritual learning with attentive listening, humility, and reverence—reducing ego and increasing receptivity to dharmic guidance.