Adhyaya 26
AdhyakshapracharaAdhyaya 26

Adhyaya 26

Book 2 operationalizes the Vijigīṣu’s power by converting the realm into auditable administrative circuits: extraction, protection, and punishment are made predictable. Chapter 26 frames wild produce (fish, birds, game) as a state-managed resource, not an anarchic commons. The king’s authority is expressed through superintendents who (i) penalize unauthorized killing and capture, (ii) levy shares from lawful takings, (iii) reserve sanctuary-forests (abhayavana) to preserve auspicious/valuable species, and (iv) police markets to prevent sale of spoiled, mutilated, or fraudulently weighed meat. This is Kośa-building without inviting popular resentment: the state takes a defined fraction (ṣaḍbhāga/daśabhāga/śulka) when violence is ‘licensed’ and punishes when it is predatory or deceptive. The placement in the larger power structure is clear: stable revenue and credible enforcement sustain the army and diplomacy, while the janapada’s ecological order and ritual-ethical sensibilities are protected to prevent disorder and loss of legitimacy.

Sutras

Sutra 1

मध्यमम् ॥ कZ_०२.२६.०१ ॥

درمیانہ۔

Sutra 2

अप्रवृत्तवधानां मत्स्यपक्षिणां बन्धवधहिंसायां पादोनसप्तविंशतिपणमत्ययं कुर्यात्मृगपशूनां द्विगुणम् ॥ कZ_०२.२६.०२ ॥

جن مچھلیوں اور پرندوں کا قتل جائز نہیں، اُنہیں پکڑنے، مارنے یا زخمی کرنے پر وہ چھبیس سوا پن کا جرمانہ عائد کرے؛ اور شکار کے جانوروں اور مویشیوں کے لیے اس کا دوگنا۔

Sutra 3

प्रवृत्तहिंसानामपरिगृहीतानां षड्भागं गृह्णीयात्मत्स्यपक्षिणां दशभागं वाधिकं मृगपशूनां शुल्कं वाधिकम् ॥ कZ_०२.२६.०३ ॥

جن جانوروں کے لیے نقصان پہنچانا جائز ہے اور جو کسی کی ملکیت میں نہیں، اُن میں سے وہ چھٹا حصہ لے؛ مچھلیوں اور پرندوں میں سے دسواں حصہ؛ اور شکار کے جانوروں اور مویشیوں پر اضافی محصول۔

Sutra 4

पक्षिमृगाणां जीवत् षड्भागमभयवनेषु प्रमुञ्चेत् ॥ कZ_०२.२६.०४ ॥

پکڑے گئے پرندوں اور جنگلی جانوروں میں سے ایک چھٹا حصہ زندہ حالت میں اَبھَی وَنوں (پناہ گاہوں) میں چھوڑ دے۔

Sutra 5

सामुद्रहस्त्यश्वपुरुषवृषगर्दभाकृतयो मत्स्याः सारसा नादेयास्तटाककुल्योद्भवा वा क्रौञ्चोत्क्रोशकदात्यूहहंसचक्रवाकजीवञ्जीवकभृङ्गराजचकोरमत्तकोकिलमयूरशुकमदनशारिका विहारपक्षिणो मङ्गल्याश्चान्येऽपि प्राणिनः पक्षिमृगा हिंसाबाधेभ्यो रक्ष्याः ॥ कZ_०२.२६.०५ ॥

سمندری مچھلیاں (جن کی شکل ہاتھی، گھوڑے، انسان، بیل یا گدھے جیسی بھی ہو)، سارَس، دریائی مچھلیاں، اور تالابوں و نہروں سے پیدا ہونے والی مچھلیاں؛ نیز کرونچ، اُتکروشک، داتیوہ، ہنس، چکروواک، جیونجیون، بھِرنگراج، چکور، مَتّ-کوکِل، مور، شُک، مدن، شارِکا وغیرہ—تفریحی پرندے، مبارک/نیک شگون جاندار، اور پرندوں و جنگلی جانوروں میں شامل دیگر مخلوقات—ان سب کو نقصان اور ہراسانی سے محفوظ رکھا جائے۔

Sutra 6

रक्षातिक्रमे पूर्वः साहसदण्डः ॥ कZ_०२.२६.०६ ॥

حفاظتی (تحفظ کے) قواعد کی خلاف ورزی پر ‘پہلا’ (کم ترین درجے کا) ساہس-جرمانہ لاگو ہوگا۔

Sutra 7

मृगपशूनामनस्थिमांसं सद्योहतं विक्रीणीरन् ॥ कZ_०२.२६.०७ ॥

وہ جنگلی جانوروں کا صرف بے ہڈی گوشت، اور وہ بھی صرف تازہ ذبح/ہلاک کیا ہوا، بیچ سکتے ہیں۔

Sutra 8

अस्थिमतः प्रतिपातं दद्युः ॥ कZ_०२.२६.०८ ॥

ہڈی والا گوشت بیچنے پر وہ ‘پرتیپات’ (تلافی/کٹوتی) دیں گے۔

Sutra 9

तुलाहीने हीनाष्टगुणम् ॥ कZ_०२.२६.०९ ॥

اگر ترازو/وزن میں کمی ہو تو جرمانہ اس کمی کا آٹھ گنا ہوگا۔

Sutra 10

वत्सो वृषो धेनुश्चैषामवध्याः ॥ कZ_०२.२६.१० ॥

ان میں بچھڑا، بیل اور دودھ دینے والی گائے کو قتل نہیں کرنا چاہیے۔

Sutra 11

घ्नतः पञ्चाशत्को दण्डः क्लिष्टघातं घातयतश्च ॥ कZ_०२.२६.११ ॥

انہیں قتل کرنے پر پچاس پَن کا جرمانہ ہے؛ اور اسی طرح تکلیف دہ/معذور کر دینے والی چوٹ لگوانے پر بھی۔

Sutra 12

परिशूनमशिरःपादास्थि विगन्धं स्वयं मृतं च न विक्रीणीरन् ॥ कZ_०२.२६.१२ ॥

وہ دبلا/عیب دار، یا سر/پاؤں/ہڈیوں کے بغیر، یا بدبودار، یا خود مرے ہوئے جانور کا گوشت نہ بیچیں۔

Sutra 13

अन्यथा द्वादशपणो दण्डः ॥ कZ_०२.२६.१३ ॥

ورنہ (خلاف ورزی پر) بارہ پَن کا جرمانہ ہے۔

Sutra 14

अन्यत्र गुप्तिस्थानेभ्यो वधबन्धमवाप्नुयुः ॥ कZ_०२.२६.१४च्द् ॥

محفوظ حراستی مقامات کے سوا کہیں اور پائے جانے پر انہیں سزائے موت یا قید کی سزا ہوگی۔

Frequently Asked Questions

Predictable revenue without ecological depletion; reduced cruelty and disorder from unregulated hunting; protection of auspicious/valuable species; higher public trust via clean markets and honest weights, stabilizing the janapada and sustaining the kośa.

For unauthorized capture/killing: fines such as pādonasaptaviṃśati-paṇa atyaya for fish/birds and double for game/animals; for protected-species violations: the prior sāhasadaṇḍa; for slaughter of calf, bull, cow (avadhya): 50 paṇas; for selling prohibited meat (mutilated, head/feet/bone-removed, foul-smelling, self-dead carcass): 12 paṇas; for underweight sale: deficiency punished eightfold (hīnāṣṭaguṇa).